誰家女兒樓上頭,指揮婢子掛簾鉤。 林花撩亂心之愁,卷卻羅袖彈箜篌。 箜篌歷亂五六絃,羅袖掩面啼向天。 相思絃斷情不斷,落花紛紛心欲穿。 心欲穿,憑欄干。 相憶柳條綠,相思錦帳寒。 直緣感君恩愛一回顧,使我雙淚長珊珊。 我有嬌靨待君笑,我有嬌蛾待君掃。 鶯花爛熳君不來,及至君來花已老。 心腸寸斷誰得知,玉階冪歷生青草。
樓上女兒曲
譯文:
不知是哪家的女兒站在樓上,正指揮着丫鬟去掛起簾鉤。窗外樹林裏的花兒紛紛擾擾,這景象勾起了她滿心的憂愁。她不耐煩地挽起羅袖,開始彈奏箜篌來排解愁緒。
那箜篌的絃音雜亂無章,五六根琴絃在她的撥弄下發出無序的聲響。她用羅袖掩住臉龐,對着天空悲啼。對心上人的思念就像那斷了的琴絃,弦雖斷了,可這情思卻連綿不斷。紛紛飄落的花瓣,彷彿也刺痛着她的心。
她的心好似要被這痛苦穿透,無奈地倚靠在欄杆上。回憶起當初與心上人在柳綠之時的美好過往,可如今獨守錦帳,只覺寒意襲人。
只因爲曾經得到過他那深情恩愛的一次回眸,就讓她從此淚水長流。她有着嬌美的酒窩,期待着能博君一笑;她有着彎彎的蛾眉,盼望着君來爲她畫眉。
曾經鶯啼花開、爛漫美好的時光裏,他卻遲遲不來。等到他終於來了,這花兒卻早已凋零老去。她的柔腸寸斷又有誰能知曉呢?那玉石臺階上,已經長滿了茂密的青草。
納蘭青雲