谁家女儿楼上头,指挥婢子挂帘钩。 林花撩乱心之愁,卷却罗袖弹箜篌。 箜篌历乱五六弦,罗袖掩面啼向天。 相思弦断情不断,落花纷纷心欲穿。 心欲穿,凭栏干。 相忆柳条绿,相思锦帐寒。 直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。 我有娇靥待君笑,我有娇蛾待君扫。 莺花烂熳君不来,及至君来花已老。 心肠寸断谁得知,玉堦幂历生青草。
楼上女儿曲
译文:
不知是哪家的女儿站在楼上,正指挥着丫鬟去挂起帘钩。窗外树林里的花儿纷纷扰扰,这景象勾起了她满心的忧愁。她不耐烦地挽起罗袖,开始弹奏箜篌来排解愁绪。
那箜篌的弦音杂乱无章,五六根琴弦在她的拨弄下发出无序的声响。她用罗袖掩住脸庞,对着天空悲啼。对心上人的思念就像那断了的琴弦,弦虽断了,可这情思却连绵不断。纷纷飘落的花瓣,仿佛也刺痛着她的心。
她的心好似要被这痛苦穿透,无奈地倚靠在栏杆上。回忆起当初与心上人在柳绿之时的美好过往,可如今独守锦帐,只觉寒意袭人。
只因为曾经得到过他那深情恩爱的一次回眸,就让她从此泪水长流。她有着娇美的酒窝,期待着能博君一笑;她有着弯弯的蛾眉,盼望着君来为她画眉。
曾经莺啼花开、烂漫美好的时光里,他却迟迟不来。等到他终于来了,这花儿却早已凋零老去。她的柔肠寸断又有谁能知晓呢?那玉石台阶上,已经长满了茂密的青草。
纳兰青云