寄男抱孫

別來三得書,書道違離久。 書處甚粗殺,且喜見汝手。 殷十七又報,汝文頗新有。 別來才經年,囊盎未合鬥。 當是汝母賢,日夕加訓誘。 尚書當畢功,禮記速須剖。 嘍羅兒讀書,何異摧枯朽。 尋義低作聲,便可養年壽。 莫學村學生,粗氣強叫吼。 下學偷功夫,新宅鋤蔾莠。 乘涼勸奴婢,園裏耨蔥韭。 遠籬編榆棘,近眼栽桃柳。 引水灌竹中,蒲池種蓮藕。 撈漉蛙蟆腳,莫遣生科斗。 竹林吾最惜,新筍好看守。 萬籜苞龍兒,攢迸溢林藪。 吾眼恨不見,心腸痛如搊. 宅錢都未還,債利日日厚。 籜龍正稱冤,莫殺入汝口。 丁寧囑託汝,汝活籜龍不。 殷十七老儒,是汝父師友。 傳讀有疑誤,輒告諮問取。 兩手莫破拳,一吻莫飲酒。 莫學捕鳩鴿,莫學打雞狗。 小時無大傷,習性防已後。 頑發苦惱人,汝母必不受。 任汝惱弟妹,任汝惱姨舅。 姨舅非吾親,弟妹多老醜。 莫惱添丁郎,淚子作面垢。 莫引添丁郎,赫赤日裏走。 添丁郎小小,別吾來久久。 脯脯不得喫,兄兄莫捻搜。 他日吾歸來,家人若彈糾。 一百放一下,打汝九十九。

自從和你分別之後,我一共收到了你三封信,信裏都說和我分別已經很久了。信寫得很是粗糙簡略,但我還是很高興能看到你的字跡。 殷十七又來告訴我,說你的文章有了不少新意。分別纔剛過一年,你的才學增長得還不算多。想來應該是你母親賢惠,日夜對你教導誘導的緣故。 《尚書》應當要學完,《禮記》也得趕快鑽研。你這樣聰慧的孩子讀書,就如同摧折枯木朽枝一樣輕鬆。探尋文意的時候低聲誦讀,這樣還能保養身體。可別學村裏那些學生,帶着一股粗莽之氣大聲叫嚷。 放學之後,你可以抽空去新宅地裏鋤鋤雜草。乘涼的時候,也勸勸家裏的奴婢,到園子裏給蔥和韭菜鬆鬆土。在遠處的籬笆旁用榆樹和荊棘來編織防護,在眼前的地方栽種上桃樹和柳樹。往竹林裏引些水,在池塘裏種上蓮藕。把青蛙的幼體撈出來,別讓它們長成蝌蚪。 竹林是我最珍惜的,新長出來的竹筍你可要好好看守。那成千上萬的筍殼包裹着幼嫩的竹子,它們密密麻麻地生長,快要溢滿整個山林了。我可惜自己看不到這番景象,心裏就像被揪着一樣難受。 買宅子的錢還沒還上,債務的利息一天天越積越多。這些竹筍就像在喊冤一樣,你可別把它們喫進嘴裏。我再三叮囑你,你能讓這些竹筍好好生長嗎? 殷十七是位老儒生,他是你父親的師友。你讀書傳習的時候如果有疑問,就去請教他。平時不要揮拳打架,也不要喝酒。別學那些捕捉鳩鴿、打罵雞狗的行爲。小時候沒有大的過錯,才能防止長大後養成不好的習性。要是你頑皮任性讓家裏人苦惱,你母親肯定會不高興的。 你可以去招惹弟妹,也可以去煩擾姨舅。姨舅畢竟不是我的親人,弟妹大多年紀大了也長得不好看。但可別去招惹添丁郎,別把他弄哭,讓他臉上滿是淚水和污垢。也別帶着添丁郎在大太陽底下亂跑。 添丁郎還小,和我分別已經很久了。他連肉乾都喫不上,哥哥你可別去捉弄他。等將來我回到家,如果家裏人向我告狀,我就一百下只饒你一下,要打你九十九下。
關於作者

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序