送安法师
出郭见落日,别君临古津。
远程无野寺,宿处问何人。
原色不分路,锡声遥隔尘。
山阴到家节,犹及蕙兰春。
译文:
我陪着安法师走出城郭,此时夕阳正缓缓西沉,在古老的渡口边,我与法师依依惜别。
想到法师即将踏上漫长的旅程,途中恐怕很难遇到山野中的寺庙可以投宿。当夜幕降临,他该向谁打听可以歇脚的地方呢?
天色渐渐暗下来,原野的景色模糊不清,连道路也难以分辨。只隐隐约约能听到远处传来法师手中锡杖晃动的声响,那声音仿佛隔着尘世一般悠远。
我想,等法师翻山越岭回到家乡的时候,大概还赶得上蕙兰盛开的美好春光呢。