漏天日無光,澤土松不長。 君今職下位,志氣安得揚。 白髮文思壯,才爲國賢良。 無人識高韻,薦於天子傍。 況我愚樸姿,強趨利名場。 遠同幹貴人,身舉固難彰。 昔逢汴水濱,今會習池陽。 豈無再來期,顧恐非此方。 願爲石中泉,不爲瓦上霜。 離別勿複道,所貴不相忘。
贈姚怤
老天爺彷彿漏了個洞,整日陰雨綿綿,太陽都沒了光亮;潮溼的土地上,松樹難以茁壯成長。你如今處在低微的職位上,遠大的志向和抱負又怎麼能夠得以施展呢?
你雖已白髮蒼蒼,但文思依舊豪壯,才能稱得上是國家的賢良之才。可是卻沒有人能賞識你高雅的韻致,把你舉薦到天子身旁。
何況我本就是愚鈍質樸之人,還勉強在名利場中奔走。和你一樣去攀附權貴,自身想要有所成就實在太難彰顯。
從前我們在汴水之濱相逢,如今又在習池之畔相聚。哪能沒有再次相見的時候呢,只是擔心下次相逢就不在這個地方了。
我願意做石頭裏的泉水,長流不息,而不願做瓦上的霜,轉瞬即逝。離別之情就不再多說了,可貴的是我們彼此不要忘記對方。
评论
加载中...
納蘭青雲