寄别者

寒天正飞雪,行人心切切。 同为万里客,中路忽离别。 别君汾水东,望君汾水西。 积雪无平冈,空山无人蹊。 羸马时倚辕,行行未遑食。 下车劝僮仆,相顾莫叹息。 讵知佳期隔,离念终无极。

译文:

寒冷的冬天里正纷纷扬扬地下着大雪,远行之人的内心急切又忧虑。 我们同样都是远离家乡万里的游子,却在这旅程的中途突然要分别。 我在汾水的东岸与你告别,望着你朝着汾水的西岸远去。 放眼望去,积雪覆盖着大地,连一处平坦的山冈都看不到,空旷的山间没有一条有人走过的小路。 瘦弱的马儿时不时地倚靠在车辕上,我们不停地赶路,连吃饭的时间都没有。 我下了车劝慰僮仆,大家相互看着,不要唉声叹气。 谁能料到这美好的相聚之期被阻隔,这离别的思念终究是无穷无尽啊。
关于作者
唐代张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

纳兰青云