历历天上星,沉沉水中萍。 幸当清秋夜,流影及微形。 君生衰俗间,立身如礼经。 纯诚发新文,独有金石声。 才名振京国,归省东南行。 停车楚城下,顾我不念程。 宝镜曾坠水,不磨岂自明。 苦节居贫贱,所知赖友生。 欢会方别离,戚戚忧虑幷。 安得在一方,终老无送迎。
赠别孟郊
译文:
那明亮闪烁的天上繁星,和那深沉沉静、随波漂浮的水中浮萍。很庆幸在这清秋的夜晚,星光能洒落在我这微小的身形上。
你生在这衰颓的世俗之间,为人处世就如同礼经所规范的一样,正直守礼。你怀着纯粹真诚的心创作出新的文章,那文章就像敲击金石一样,发出独特而动人的声音。
你的才华和名声在京城中震动,如今你要回东南故乡去省亲。你在楚城之下停下车来,顾念着我而不着急行程。
就像宝镜曾经坠入水中,不经过磨砺怎么能自己变得明亮呢。你坚守着高尚的节操,处于贫贱的境地,所能够依靠的也只有朋友们了。
欢乐的相聚之后马上就要别离,我心中满是忧愁和哀伤。怎么才能让我们一直处在同一个地方,一辈子都不用经历送别和迎来呢。
纳兰青云