動覺日月短,靜知時歲長。 自悲道路人,暫宿空閒堂。 孤燭讓清晝,紗巾斂輝光。 高僧積素行,事外無剛強。 我有巖下桂,願爲爐中香。 不惜青翠姿,爲君揚芬芳。 淮水色不污,汴流徒渾黃。 且將琉璃意,淨綴芙蓉章。 明日還獨行,羈愁來舊腸。
憩淮上觀公法堂
人在忙碌活動的時候,總感覺日月過得飛快,時間轉瞬即逝;而當靜下心來,又會真切地體會到時光是如此漫長。
我暗自悲嘆自己這漂泊在道路上的旅人,只能短暫地借宿在這空曠清閒的法堂。
屋內那孤獨的燭光,在白晝的光亮下顯得黯淡退讓,我頭戴的紗巾也收斂了原有的光輝。
這位高僧長久以來積累着純淨的德行,超脫於世俗之事,沒有爭強好勝之心。
我就如同那生長在山岩之下的桂樹,甘願化作爐中的一炷香。
我絲毫不吝惜自己如桂樹般青翠美好的身姿,願意爲您散發出陣陣芬芳。
淮水的顏色清澈純淨,不會被污染,而汴河之水白白地那樣渾濁昏黃。
我願秉持着如琉璃般純淨透明的心意,精心撰寫如芙蓉般美麗高潔的文章。
可到了明日,我又要獨自踏上行程,那羈旅的愁緒又會像以往一樣湧上心頭。
评论
加载中...
納蘭青雲