離思著百草,綿綿生無窮。 側聞畿甸秀,三振詞策雄。 太守不韻俗,諸生皆變風。 郡齋敞西清,楚瑟驚南鴻。 海畔帝城望,雲陽天色中。 酒酣正芳景,詩綴新碧叢。 服彩老萊並,侍車江革同。 過隋柳憔悴,入洛花蒙籠。 高步詎留足,前程在層空。 獨慚病鶴羽,飛送力難崇。
春日同韋郎中使君送鄒儒立少府扶侍赴雲陽
離別的愁緒就像附着在百草之上,連綿不斷地滋生,沒有盡頭。
我側面聽聞鄒少府你是京城附近的傑出人才,多次在科舉策試中表現卓越,文辭出衆。
太守您高雅不俗,在您的影響下,各位學子都改變了以往的風氣。
郡齋向西敞開,清幽宜人,彈奏楚地的瑟音,驚起了南飛的鴻雁。
站在海邊眺望帝城,而云陽就在那遙遠的天色之中。
酒喝得暢快之時,正值這美好的春光,我們在新生的碧綠草叢間吟詩。
鄒少府你侍奉雙親如同老萊子綵衣娛親一樣孝順,又像江革挽車侍母那般至孝。
路過隋朝時留下的柳樹,它們顯得憔悴;進入洛陽城,繁花似錦,一片迷濛。
你大步前行,怎會停下腳步,你的前程遠大,如在層層高空中。
我只慚愧自己像一隻生病的鶴,想要助力你遠行,卻力不從心。
评论
加载中...
納蘭青雲