白首眼垂血,望尔唯梦中。 筋力强起时,魂魄犹在东。 眼光寄明星,起来东望空。 望空不见人,江海波无穷。 衰老无气力,呼叫不成风。 孑然忆忆言,落地何由通。 常师共被教,竟作生离翁。 生离不可诉,上天何曾聪。 未忍对松栢,自鞭残朽躬。 自鞭亦何益,知教非所崇。 努力拄杖来,余活与尔同。 不然死后耻,遗死亦有终。
忆江南弟
译文:
我已是白发苍苍,眼睛里似乎要垂出血来,只能在梦中见到你。
即便我强撑着身体起来,可我的魂魄仿佛还留在东边有你的地方。
我把目光寄托给天上的明星,起身向东边望去,却只有一片空荡。
望着空荡荡的前方,不见你的身影,只有那江海的波浪无穷无尽地翻涌。
我衰老得没有一点力气,即便呼喊,声音也微弱得不成样子。
我孤独地反复念叨着你的名字,这些话语落在地上,又怎么能传达给你呢。
我们曾经一同师从一位老师接受教诲,可如今竟成了生离的老翁。
这生离之苦实在难以诉说,上天啊,你怎么就这么糊涂,听不见我的心声呢。
我不忍心面对那松柏,只好用鞭子抽打自己这残朽的身体。
可即便抽打自己又有什么用呢,我也知道这不是值得推崇的做法。
你一定要努力拄着拐杖来见我啊,我余下的日子还想和你一起度过。
不然的话,我死后都会觉得羞耻,这遗憾到死也难以终结。
纳兰青云