自从蓟师反,中国事纷纷。 儒道一失所,贤人多在军。 鸟巢忧迸射,鹿耳骇惊闻。 剑折唯恐匣,弓贪不让勋。 方知省事将,动必谢前群。 鹳阵常先罢,鱼符最晚分。 步闲洺水曲,笑激太行云。 诗叟未相识,竹儿争见君。 殷勤越谈说,记尽古风文。
寄洺州李大夫
译文:
自从蓟州的军队反叛之后,中原大地就陷入了一片纷扰混乱的局面。儒家的道义失去了应有的地位,贤能的人大多投身到军队之中。
鸟儿们担心自己的巢穴会遭受攻击,小鹿们被那些惊人的消息吓得胆战心惊。将领们渴望在战场上折剑杀敌,甚至唯恐剑匣闲置;他们贪恋战功,在争功方面毫不相让。
这时候才明白,有明达事理、不生事扰民的将领是多么可贵。这位李大夫行事总是和那些热衷争功的人不同。
在排兵布阵作战时,他带领的鹳鸟阵总是率先停止无谓的厮杀;在获得朝廷的鱼符(代表权力和使命)这样的奖赏时,他也是最晚才得到。
闲暇之时,他会在洺水曲折的岸边悠闲地漫步,爽朗的笑声仿佛能激荡起太行山的云朵。
我这个写诗的老头子还未曾和您相识,可连竹林里的鸟儿都争着要去见您。
我满怀热情地和别人谈论您,把您流传下来的那些充满古风韵味的诗文都铭记在心。
纳兰青云