燕僧耸听词,袈裟喜新翻。 北岳厌利杀,玄功生微言。 天高亦可飞,海广亦可源。 文章杳无底,㔉掘谁能根。 梦灵髣髴到,对我方与论。 拾月鲸口边,何人免为吞。 燕僧摆造化,万有随手犇。 补缀杂霞衣,笑傲诸贵门。 将明文在身,亦尔道所存。 朔雪凝别句,朔风飘征魂。 再期嵩少游,一访蓬萝村。 春草步步绿,春山日日暄。 遥莺相应吟,晚听恐不繁。 相思塞心胸,高逸难攀援。
戏赠无本 二
译文:
有位来自燕地的僧人(贾岛)专注聆听他人话语,新翻改的袈裟穿在身上显得十分欣喜。
北岳恒山厌恶世间的争利杀伐之事,而他能从玄妙的佛理修行中生出精妙深刻的言辞。
天空高远,他也能够像鸟儿一样自在飞翔;大海广阔,他也能探寻到源头。文章的境界深邃得如同没有底一样,又有谁能够彻底挖掘到它的根源呢。
他仿佛在梦中灵妙地来到我身边,正对着我与我讨论文章之道。
他就像能从鲸鱼嘴边拾取月亮一样,常人谁能免于被这宏大的气势所吞没呢。
这位燕地僧人能够掌控造化之妙,世间万物仿佛都随他的心意奔走。
他能将文章补缀得如同云霞织就的衣裳一般绚丽,在那些权贵之门前笑傲自若。
他以自身文章彰显文道,这也是他所秉持的道的体现。
北方的雪凝结成他离别时所作的诗句,北方的风似乎在飘送着他远行的灵魂。
期待着下一次能在嵩山之南与他再相聚,一同去探访那蓬蒿藤萝掩映的村落。
春天来了,春草会一步步蔓延变绿,春山也会一天比一天温暖。
远处的黄莺相互唱和着啼鸣,到时候若晚些去聆听,只怕这啼鸣声都不显得繁多了。
我对他的思念塞满了心胸,他那高远超逸的才情和品格让我难以企及。
纳兰青云