郡庭日休暇,湖曲邀勝踐。 樂職在中和,靈心挹上善。 乘流坐清曠,舉目眺悠緬。 林與西山重,雲因北風捲。 晶明畫不逮,陰影鏡無辨。 晚秀復芬敷,秋光更遙衍。 萬族紛可佳,一遊豈能展。 羈孤忝邦牧,顧己非時選。 梁公世不容,長孺心亦褊。 永念出籠縶,常思退疲蹇。 歲徂風露嚴,日恐蘭苕剪。 佳辰不可得,良會何其鮮。 罷興還江城,閉關聊自遣。
臨泛東湖
在郡府公堂裏,我平日裏有了閒暇時光,便邀約友人到曲折的東湖之畔,開啓這美好的遊覽。
我以和樂的態度盡職於政務,追求着中正平和的境界,內心汲取着水那般至善的品質。
我乘船順流而下,置身於這清澈空曠的湖面上,舉目眺望那悠遠綿長的景緻。湖邊的樹林與西邊的山巒重疊相連,雲朵被北風裹挾着翻卷湧動。
湖水的晶瑩明亮,就算是最出色的畫師也難以描繪;湖中的光影變幻,就算是最清澈的鏡子也無法分辨清楚。
傍晚時分,湖邊的花朵依舊芬芳綻放,秋日的風光更加悠遠遼闊。世間萬物紛繁多樣,處處都惹人喜愛,這一次遊覽又怎能將所有美景都看遍呢。
我孤身一人客居此地擔任州郡長官,可回頭想想,自己並非是當時最合適的人選。就像梁公那樣的賢才不被世間所容,又如長孺那樣的心地也太過狹隘。
我一直想着能掙脫束縛,就像鳥兒飛出牢籠,常常期望着能像疲憊的蹇驢一樣退隱。時光匆匆流逝,風露變得越來越凜冽,我擔憂着自己會像蘭苕一樣,隨時被無情的秋風摧殘。
美好的時光總是難以尋覓,這樣的歡聚時刻又是多麼稀少啊。
遊興已盡,我返回江城,關上房門,姑且自我排遣這心中的思緒。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲