同方久厭俗,相與事遐討。 及此雲山去,窅然巖徑好。 疑入武陵源,如逢漢陰老。 清諧欣有得,幽閒欻盈抱。 我本玉階侍,偶訪金仙道。 茲焉求卜築,所過皆神造。 歲晚林始敷,日晏崖方杲。 不種緣嶺竹,豈植臨潭草。 即途可淹留,隨日成黼藻。 期爲靜者說,曾是終焉保。 今爲簡書畏,只令歸思浩。
與生公尋幽居處
譯文:
我和生公早就厭倦了世俗的生活,於是一同去遠方探尋幽境。
等到我們來到這雲山之中,那深邃清幽的山岩小徑真是美妙。
我恍惚間以爲自己進入了武陵源那樣的仙境,又好似遇到了像漢陰丈人那般超凡脫俗的隱者。
我們暢快地交談,欣喜於有所收穫,清幽閒適的感覺一下子就充滿了心懷。
我原本是在朝廷侍奉君主的官員,偶然間來尋訪佛家的修行之道。
來到這裏,我就想在此處擇地建房長住,因爲所經過的地方彷彿都是神靈精心創造的。
歲暮時分,樹林纔開始展現出它的豐茂,傍晚的時候,山崖才被夕陽染得明亮。
這裏不用刻意去種沿着山嶺的翠竹,也不用特意去栽臨着水潭的香草。
眼前這條路途就值得我長久停留,每日的所見所聞都能寫成華美的文章。
我期望能把這裏的妙處說給那些心向寧靜的人聽,也希望自己能在這裏終老。
可如今我畏懼於公務的催促,只能讓歸鄉的情思變得更加濃烈。
納蘭青雲