秦帝始求仙,驪山何遽卜。 中年既無效,茲地所宜復。 徒役如雷奔,珍怪亦云蓄。 黔首無寄命,赭衣相追逐。 人怨神亦怒,身死宗遂覆。 土崩失天下,龍鬥入函谷。 國爲項籍屠,君同華元戮。 始掘既由楚,終焚乃因牧。 上宰議揚賢,中阿感桓速。 一聞過秦論,載懷空杼軸。
和黃門盧監望秦始皇陵
譯文:
秦始皇開始追求長生不老之仙術,怎麼就那麼匆忙地在驪山選擇了墓地。
到了中年,求仙依然沒有效果,這片用來建陵的土地本應恢復它原來的用途。
然而,修築陵墓的勞役如同奔雷一般衆多,無數珍貴奇異的寶物也都被聚集在這裏。
百姓們沒有了安身立命之所,罪犯們一個接着一個被押送到這裏服勞役。
民衆怨恨,連神靈也爲之憤怒,秦始皇一死,他的宗族很快就覆滅了。
秦朝像土崩塌一樣失去了天下,各路英雄如龍騰虎鬥般攻入函谷關。
國家被項羽所屠戮,君主就像華元那樣遭受厄運。
秦始皇陵最初被項羽挖掘,最終又因牧童的大火而焚燬。
朝中宰相商議舉薦賢才,我在中阿之地感慨桓溫行事的迅速。
一旦讀了賈誼的《過秦論》,心中便充滿了無限的感慨,思緒萬千卻又不知如何表達。
納蘭青雲