喬嶽標仙蹟,玄扃妥壽姬。 烏號非嶺海,鶴仰向京師。 系牒公侯裔,懸弧將相兒。 清貞蜚簡籍,規範肅門楣。 萬里提兵路,三年報母慈。 劍埋龍守壤,石臥虎司碑。 憂闋情猶結,祥回禫屆期。 竹符忠介凜,桐杖孝思悽。 許史峋嶙篆,曹侯感舊詩。 鴻濛山暝啓,駿彩德昭垂。 華表瑤池冥,清漳玉樹枝。 昭題盟嶽瀆,展墓慶重熙。
太母魏氏半徑題石
這首詩相對較爲古奧,以下是大致的現代漢語翻譯:
高大的山嶽上標刻着仙人的蹤跡,那深邃的墓室裏安臥着長壽的母親。
天子去世的哀傷並非只在嶺海之地,仙鶴彷彿昂首朝着京師的方向。
我們家是公侯的後裔,我是將相人家的兒子。
母親你清正貞潔的美名流傳在簡冊典籍之中,你的規範使家族門楣肅然生輝。
我不遠萬里踏上提兵征戰的路途,多年後纔來報答母親的慈愛。
寶劍被掩埋,有蛟龍守護着這方土地,石碑臥立,彷彿有猛虎守護。
守喪期滿,我心中的哀傷依然鬱結難消,吉祥迴轉,除服之期已到。
竹符象徵着我的忠誠剛直,桐杖寄託着我悽切的孝思。
許史那樣的人留下了嶙峋的篆文,曹侯也寫下感懷舊事的詩篇。
混沌的山林在暮色中開啓,你的風采德行如駿馬般昭然垂範。
華表在瑤池般的仙境中顯得幽冥,清漳河旁彷彿生長着你如玉般的身姿。
我在這裏題寫詩文,與山嶽河神盟誓,來祭掃墳墓,慶祝家族的興盛繁榮。
需要說明的是,由於原詩涉及諸多古代文化典故和較爲生僻的表述,可能在翻譯上難以做到完全精準傳達原意。
评论
加载中...
納蘭青雲