酬賀遂亮

古人一言重,嘗謂百年輕。 今投歡會面,顧盼盡平生。 簪裾非所託,琴酒冀相併。 累日同遊處,通宵款素誠。 霜飄知柳脆,雪冒覺松貞。 願言何所道,幸得歲寒名。

古人看重一言九鼎的承諾,曾說相比之下生命都顯得微不足道。 如今我們愉快地相逢,一個眼神、一次顧盼彷彿就道盡了一生的情誼。 那些達官顯貴的身份地位並不是我所依託追求的,只希望能與你琴酒相伴。 我們連日一同遊玩相處,通宵達旦地傾訴着真摯的情懷。 寒霜飄灑下來,才知道柳樹是那麼脆弱;大雪覆蓋之後,更覺松樹無比堅貞。 我想說的話不知從何說起,只慶幸能與你在這艱難歲月裏收穫這份珍貴的情誼,留下如同歲寒松柏般的美名。
评论
加载中...
關於作者

韓思彥,與賀遂亮同官御史。高宗時,待詔弘文館,上元中卒。詩一首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序