首頁 唐代 韓思彥 酬賀遂亮 酬賀遂亮 55 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓思彥 古人一言重,嘗謂百年輕。 今投歡會面,顧盼盡平生。 簪裾非所託,琴酒冀相併。 累日同遊處,通宵款素誠。 霜飄知柳脆,雪冒覺松貞。 願言何所道,幸得歲寒名。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 古人看重一言九鼎的承諾,曾說相比之下生命都顯得微不足道。 如今我們愉快地相逢,一個眼神、一次顧盼彷彿就道盡了一生的情誼。 那些達官顯貴的身份地位並不是我所依託追求的,只希望能與你琴酒相伴。 我們連日一同遊玩相處,通宵達旦地傾訴着真摯的情懷。 寒霜飄灑下來,才知道柳樹是那麼脆弱;大雪覆蓋之後,更覺松樹無比堅貞。 我想說的話不知從何說起,只慶幸能與你在這艱難歲月裏收穫這份珍貴的情誼,留下如同歲寒松柏般的美名。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 酬贈 抒情 友情 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓思彥 韓思彥,與賀遂亮同官御史。高宗時,待詔弘文館,上元中卒。詩一首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送