酬贺遂亮

古人一言重,尝谓百年轻。 今投欢会面,顾盼尽平生。 簪裾非所托,琴酒冀相倂。 累日同游处,通宵欵素诚。 霜飘知柳脆,雪冒觉松贞。 愿言何所道,幸得岁寒名。

译文:

古人看重一言九鼎的承诺,曾说相比之下生命都显得微不足道。 如今我们愉快地相逢,一个眼神、一次顾盼仿佛就道尽了一生的情谊。 那些达官显贵的身份地位并不是我所依托追求的,只希望能与你琴酒相伴。 我们连日一同游玩相处,通宵达旦地倾诉着真挚的情怀。 寒霜飘洒下来,才知道柳树是那么脆弱;大雪覆盖之后,更觉松树无比坚贞。 我想说的话不知从何说起,只庆幸能与你在这艰难岁月里收获这份珍贵的情谊,留下如同岁寒松柏般的美名。
关于作者
唐代韩思彦

韩思彦,与贺遂亮同官御史。高宗时,待诏弘文馆,上元中卒。诗一首。

纳兰青云