奉和太子納妃太平公主出降

夢梓光青陛,穠桃藹紫宮。 德優宸念遠,禮備國姻崇。 萬戶聲明發,三條騎吹通。 香輪送重景,彩旆引仙虹。

譯文:

在這莊重的時刻,如同夢見梓木生長的吉兆閃耀在宮殿的臺階之上,太子納妃、公主下嫁這般喜事就像那繁茂豔麗的桃花,在帝王居住的紫宮裏瀰漫着祥瑞的氣息。 太子和公主品德高尚,這讓帝王對他們的未來有着深遠的期許和關懷。婚禮的禮儀十分完備,彰顯着皇家姻親的尊崇地位。 京城萬戶人家都因這喜事而熱鬧起來,歡呼聲和慶祝聲四處傳揚。三條主要的街道上,騎兵儀仗隊的吹奏聲相互連通,場面宏大。 裝飾華麗、散發着香氣的車輪轉動,護送着新人這美好的身影;彩色的旗幟迎風招展,彷彿引領着天上的仙虹,爲這場盛事增添了無盡的光彩。
關於作者
唐代劉禕之

劉禕之,字希美,常州晉陵人,少以文藻知名。上元中,爲左史,弘文館直學士,與元萬頃等皆召入禁中,論次新書。又密令參決時政,以分宰相權,時謂北門學士。則天時,拜中書侍郎,同中書門下三品。及官名改易,爲鳳閣侍郎,同鳳閣鸞臺三品,垂拱中,賜死。集七十卷,今存詩五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序