朝宰论思暇,高宴临方塘。 云飞凤台管,风动令君香。 细草开金埒,流霞泛羽觞。 虹桥分水态,镜石引菱光。 上才同振藻,小技谬连章。 怀音自兰室,徐步返山庄。
安德山池宴集
译文:
朝廷中的宰相在处理政务、思考国家大事的闲暇时光里,举办了一场盛大的宴会,宴会就设在那方方正正的池塘边。
天空中云朵飘动,好似伴随着凤台上吹奏出的美妙管乐声在起舞;微风轻轻拂动,仿佛带着令君身上的馥郁香气弥漫开来。
池塘边的细草像是在精心铺就的金色马道上肆意生长;大家举起形如鸟雀的羽觞,开怀畅饮着如流霞般艳丽的美酒。
那弯弯的拱桥横跨水面,仿佛将灵动的水态分割开来;光滑如镜的石头倒映着水中菱角的光影,波光粼粼。
在座的贤才们都才华横溢,纷纷挥毫泼墨,文采飞扬。而我才疏学浅,勉强也写了些诗文,实在是自愧不如。
带着宴会上如兰般高雅的情谊和美好的回忆,我缓缓地迈着步子,返回自己居住的山庄。
纳兰青云