三秋違北地,萬里向南翔。 河洲花稍白,關塞葉初黃。 避繳風霜勁,懷書道路長。 水流疑箭動,月照似弓傷。 橫天無有陣,度海不成行。 會刷能鳴羽,還赴上林鄉。
同臨津紀明府孤雁
譯文:
在這深秋時節,這隻孤雁離開了北方的土地,向着萬里之遙的南方展翅飛翔。
河中的小洲上,花朵漸漸失去了鮮豔的顏色,開始變得蒼白;邊關要塞之處,樹葉剛剛染上了一層枯黃。
它爲了躲避獵人射來的箭鏃,在強勁的風霜中艱難飛行;它懷揣着如書信般承載着歸鄉之情的心意,卻要經歷漫長的旅途。
湍急的水流讓它感覺就像飛馳而來的利箭在湧動,明亮的月光灑在身上,彷彿是被弓弦射出的箭所造成的傷痛。
它獨自飛翔,在廣闊的天空中沒有整齊的雁陣相伴,飛越海洋時也形單影隻,無法與同伴排成行列。
但它堅信,總有一天會梳理好那能夠發出響亮鳴叫的羽毛,重新飛回那象徵着理想與歸宿的上林苑故鄉。
納蘭青雲