公業負奇志,交結盡才雄。 良田四百頃,所食常不充。 一爲侍御史,慷慨說何公。 何公何爲敗,吾謀適不同。 仲頴恣殘忍,廢興良在躬。 死人如亂麻,天子如轉蓬。 干戈及黃屋,荊棘生紫宮。 鄭生運其謀,將以清國戎。 時來命不遂,脫身歸山東。 凜凜千載下,穆然懷春風。
詠史四首 三
譯文:
張公業(張邈)懷有奇特非凡的志向,他所交往結識的都是才華出衆、英勇豪邁的人物。
他家擁有四百頃肥沃的良田,可日常的食物供應卻常常不足。
一旦做了侍御史,他便慷慨激昂地向何進陳述自己的見解。
何進爲何會失敗呢?原來是因爲我的謀略與他不同啊。
董卓肆意地展現他的殘忍本性,廢立皇帝這樣的大事全由他一人掌控。
死去的人如同雜亂的麻一樣堆積,天子就像隨風轉動的蓬草一樣漂泊不定。
戰爭的硝煙甚至波及到了皇帝居住的宮殿,皇宮裏都長滿了荊棘。
鄭太施展他的謀略,想要以此來肅清國家的戰亂。
可當時時機雖到,但命運卻不遂人願,他只好脫身回到山東。
即便在千年之後的今天,人們依然能感受到他那令人敬畏的氣概,彷彿能在心中湧起如沐春風般的崇敬之情。
納蘭青雲