石關清晚夏,璇輿御早秋。 神麾颺珠雨,仙吹響飛流。 沛水祥雲泛,宛郊瑞氣浮。 大風迎漢築,藂煙入舜球。 翠梧臨鳳邸,滋蘭帶鶴舟。 偃伯歌玄化,扈蹕頌王遊。 遺簪謬昭獎,珥筆荷恩休。
奉和過舊宅應制
譯文:
在夏末的清爽時節,那威嚴的石關顯得格外清幽,帝王的車駕在初秋就啓程出行。
神靈的旗幟隨風飄揚,好似灑落珍珠般的雨滴;仙樂吹奏,聲音如同飛流的瀑布般雄渾響亮。
沛水之上,吉祥的雲朵悠悠飄蕩;宛郊的上空,祥瑞的氣息嫋嫋升騰。
那激昂的大風歌彷彿隨着漢代的樂器聲傳來,繚繞的煙霧融入了舜帝時代的美玉樂器所發出的音韻之中。
翠綠的梧桐樹立在鳳凰棲息的府邸旁,芬芳的蘭草環繞着裝飾有仙鶴圖案的遊船。
戰爭休止,人們歌頌着帝王的聖明教化;我作爲隨從護駕之人,讚頌着帝王的這次巡遊。
我本是如同遺失之簪般微不足道,卻承蒙陛下的錯誤誇獎與嘉獎;我以筆爲珥插於冠側,有幸承受陛下的恩澤,真是無比榮幸。
納蘭青雲