於塞北春日思歸

我家吳會青山遠,他鄉關塞白雲深。 爲許羈愁長下淚,那堪春色更傷心。 驚鳥屢飛恆失侶,落花一去不歸林。 如何此日嗟遲暮,悲來還作白頭吟。

譯文:

我家遠在吳會地區,那裏的青山已經離我十分遙遠了;而我如今身處他鄉的關塞之地,四周只有那深邃的白雲相伴。 究竟是爲何,這羈旅之愁讓我常常落淚呢?更難以忍受的是,這滿眼的春日景色,反倒更讓我心生傷感。 那受驚的鳥兒屢次飛起,卻總是與同伴失散;那飄零的花朵一旦落下,就再也回不到樹林之中。 爲何在這個日子裏,我要悲嘆自己已到遲暮之年呢?悲傷襲來,我只能像卓文君一樣,吟唱着那首《白頭吟》,抒發心中的哀愁。
關於作者
唐代陳子良

陳子良(公元?-632年),字不詳,吳人。生年不詳,卒於貞觀六年(公元632年)。在隋時,任軍事統帥楊素的記室(掌章表書記文檄的官員)。入唐,官右衛率府長史。與蕭德言、庾抱,同爲太子李建成的東宮學士。子良著有文集十卷,《兩唐書志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序