結客佩吳鉤,橫行度隴頭。 鴈在弓前落,雲從陣後浮。 吳師驚燧象,燕將警奔牛。 轉蓬飛不息,冰河結未流。 若使三邊定,當封萬戶侯。
結客少年場行
譯文:
一羣少年俠客們結伴而行,他們腰間佩戴着鋒利的吳鉤寶劍,意氣風發地縱橫馳騁,一路越過了隴山的山頭。
在行軍途中,他們箭術高超,大雁還沒反應過來,就在他們的弓矢下紛紛墜落;那天空中的雲朵,彷彿也在他們嚴整的軍陣後方緩緩飄浮,好似在爲他們的威武聲勢喝彩。
他們的英勇善戰,就如同歷史上那些著名的戰役一般令人驚歎。當年吳國軍隊曾被越國用點燃火把的大象衝擊而驚慌失措,燕國將領也曾對田單的火牛陣驚恐萬分,而這些少年俠客們的勇猛絲毫不遜色於這些經典戰例中的勇士。
他們就像那隨風飄轉的蓬草一樣,四處奔波不停歇。北方的冰河已經凍結,河水不再流淌,可他們依然在這嚴寒的環境中堅守着。
他們心中懷着遠大的志向,想着如果能夠讓邊疆地區得以安定和平,那麼就算被封爲萬戶侯,那也是他們應得的榮耀啊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲