旅泊多年歲,老去不知回。 忽逢門前客,道發故鄉來。 斂眉俱握手,破涕共銜杯。 殷勤訪朋舊,屈曲問童孩。 衰宗多弟侄,若個賞池臺。 舊園今在否,新樹也應栽。 柳行疏密佈,茅齋寬窄裁。 經移何處竹,別種幾株梅。 渠當無絕水,石計總生苔。 院果誰先熟,林花那後開。 羈心只欲問,爲報不須猜。 行當驅下澤,去剪故園萊。
在京思故園見鄉人問
譯文:
我在外漂泊多年,年紀漸老都沒想着回去。
忽然有一天,碰到了門前的客人,他說自己是從故鄉來的。
我皺着眉頭和他握手,止不住眼淚,和他一起舉杯。
我急切又殷勤地打聽故鄉的親朋好友,詳細地詢問故鄉孩子們的情況。
我家族裏有很多晚輩,不知道哪個還會欣賞故鄉池臺的美景。
故鄉的老園子如今還在嗎?應該也新栽了不少樹吧。
那柳樹成行,分佈得是稀疏還是密集呢?茅屋又是多寬多窄建成的?
曾經移栽的竹子如今移到哪裏去了?另外又種了幾株梅花?
水渠裏的水應該不會乾涸吧,石頭想來也都長滿青苔了。
院子裏的果子哪個先成熟,樹林裏的花哪一種後開放呢?
我滿是羈旅漂泊之心,只想急切地詢問這些,你儘管如實相告,不用有所顧忌。
我很快就要趕着輕便的車子,回去剷除故園裏的荒草了。
納蘭青雲