松生北巖下,由來人徑絕。 布葉捎雲煙,插根擁巖穴。 自言生得地,獨負凌雲潔。 何時畏斤斧,幾度經霜雪。 風驚西北枝,雹隕東南節。 不知歲月久,稍覺枝幹折。 藤蘿上下碎,枝幹縱橫裂。 行當糜爛盡,坐共灰塵滅。 寧關匠石顧,豈爲王孫折。 盛衰自有時,聖賢未嘗屑。 寄言悠悠者,無爲嗟大耋。
古意六首 四
譯文:
有一棵松樹生長在北面的山岩之下,向來就人跡罕至。它枝葉伸展,彷彿能拂到天上的雲煙;根系牢牢紮下,彷彿環抱守護着山岩洞穴。
它自己說生長在了合適的地方,獨自堅守着凌雲般高潔的品格。什麼時候會害怕斧頭砍伐呢?又經歷過多少次霜雪的侵襲啊。狂風驚動了它西北方向的樹枝,冰雹砸落在它東南方向的枝幹。
它沒察覺到歲月已經過去很久,漸漸感覺到枝幹開始折斷。纏繞在樹上的藤蘿上上下下都破碎了,松樹的枝幹縱橫開裂。眼看着它就要完全糜爛腐朽,即將和灰塵一同湮滅。
它的命運哪裏關乎匠人的顧盼呢,又怎會被貴族子弟攀折呢。興盛與衰敗自有它的時機,聖賢之人對此從來都不會在意。我想告訴那些憂心忡忡的人,不要爲衰老和事物的消逝而嘆息啊。
納蘭青雲