南國行周化,稽山祕夏圖。 百王豈殊軌,千載協前謨。 肆覲遵時豫,順動悅來蘇。 安流進玉軸,戒道翼金吾。 龍旂煥辰象,鳳吹溢川塗。 封唐昔敷錫,分陝被荊吳。 沐道咸知讓,慕義久成都。 冬律初飛管,陽鳥正銜蘆。 嚴飆肅林薄,曖景澹江湖。 鴻私浹幽遠,厚澤潤凋枯。 虞琴起歌詠,漢築動巴歈. 多幸沾行葦,無庸類散樗。
奉和幸江都應詔
譯文:
在南方推行如同周朝一般的教化,會稽山珍藏着夏朝的神祕圖籍。
歷代的帝王治國之道難道會有不同嗎?千年以來都與前人的謀略相契合。
皇帝依時進行朝見諸侯之禮,順應時勢出行讓百姓歡欣鼓舞,如同久旱逢甘露般復甦。
船隻在平靜的水流中前進,皇帝出行的道路有金吾衛在兩旁警戒護衛。
龍旗招展,光彩奪目如同星辰;鳳簫吹奏的樂聲在河川道路上飄揚。
往昔唐堯分封賞賜,周公、召公分陝而治,如今恩澤也覆蓋到了荊吳之地。
百姓沐浴在道德的光輝下,都懂得謙讓之禮,因仰慕道義而長久地形成了美好的風尚。
冬季剛剛開始,律管裏的葭灰飛動,大雁正銜着蘆草飛行。
凜冽的寒風使樹林草木變得肅殺,昏暗的日光讓江湖顯得格外寧靜。
皇帝的恩澤廣博深厚,連偏遠之地都能感受到,就像滋潤着枯萎的草木。
人們像聽到虞舜的琴音一樣唱起歡快的歌謠,又如同聽聞漢高祖的築聲般唱起巴地的民歌。
我十分幸運能夠蒙受皇帝的恩澤,就像生長在路邊的蘆葦受到庇佑,我並非無用之材,不會像那散樗一樣毫無用處。
納蘭青雲