飛來雙白鶴,奮翼遠凌煙。 俱棲集紫蓋,一舉背青田。 颺影過伊洛,流聲入管絃。 鳴羣倒景外,刷羽閬風前。 映海疑浮雪,拂澗瀉飛泉。 燕雀寧知去,蜉蝣不識還。 何言別儔侶,從此間山川。 顧步已相失,裴回各自憐。 危心猶警露,哀響詎聞天。 無因振六翮,輕舉復隨仙。
飛來雙白鶴
譯文:
有一對白鶴雙雙飛來,它們奮力扇動着翅膀,高高地飛在雲霄之上。
它們一同棲息在紫蓋山上,振翅一飛便離開了青田。
它們飛過伊水和洛水,身影在空中飄揚,那清脆的鳴叫聲彷彿融入了美妙的管絃樂聲中。
它們在倒影於水中的藍天之外呼喚着同伴,在閬風山的前面梳理着羽毛。
它們在海上飛行時,潔白的身影就像漂浮的白雪,掠過山澗時,如同飛瀉而下的泉水。
那些燕雀哪裏懂得它們遠行的志向,蜉蝣也不明白它們爲何離去又不歸來。
哪裏能想到會和伴侶分別,從此被山川阻隔。
它們回顧着彼此的步伐,卻已然迷失了對方,只能徘徊着各自憐惜自己。
它們心中充滿了不安,如同警惕着寒露的到來,那哀傷的鳴叫又怎能傳到天上呢。
可惜沒有機會再振動那強健的翅膀,輕盈地飛起再次追隨仙人了。
納蘭青雲