涂山烽候惊,弭节度龙城。 冀马楼兰将,燕犀上谷兵。 劒寒花不落,弓晓月逾明。 凛凛严霜节,冰壮黄河绝。 蔽日卷征蓬,浮天散飞雪。 全兵值月满,精骑乘胶折。 结发早驱驰,辛苦事旌麾。 马冻重关冷,轮摧九折危。 独有西山将,年年属数奇。
从军行二首 一
译文:
涂山的烽火警报响起,军情紧急,将领们停止行军暂时休整后,便率军向龙城进发。
来自冀州的战马,跟随攻打楼兰的将领;披着燕地犀甲的士兵,组成上谷的雄兵。
宝剑寒冷如冰,剑上的霜花凝而不落;弯弓拉开,在拂晓的月色下显得更加明亮。
寒冷的严霜季节,黄河结上了厚厚的冰,断绝了水流。
出征的队伍像遮天蔽日的飞蓬般向前卷进,天空中纷纷扬扬飘散着飞雪。
军队士气饱满,趁着月圆之时出征;精锐的骑兵趁着弓弩能被折断的寒冷天气出击。
那些年轻人早早地投身军旅,辛苦地在战旗下效命。
战马在重重关卡中忍受着寒冷,车轮在曲折的道路上被摧折,面临着极大的危险。
只有那驻守西山的将领,年年都命运不佳,难以获得成功。
纳兰青云