韓夷愆奉贐,憑險亂天常。 乃神弘廟略,橫海剪吞航。 電野清玄菟,騰笳振白狼。 連雲飛鉅艦,編石架浮梁。 周遊臨大壑,降望極遐荒。 桃門通山抃,蓬渚降霓裳。 驚濤含蜃闕,駭浪掩晨光。 青丘絢春組,丹谷耀華桑。 長驅七萃卒,成功百戰場。 俄且旋戎路,飲至肅巖廊。
奉和春日望海
在古代,那些朝鮮半島的夷族違背了進獻貢品的禮節,憑藉着險要的地勢,肆意破壞天定的綱常秩序。
我們偉大的神明般的君主施展了宏大的廟算謀略,派出軍隊橫越大海,去殲滅那些妄圖吞噬和平的敵船。
軍隊行動迅速如閃電,清掃了玄菟郡一帶的敵人,戰場上激昂的胡笳聲震動了白狼山。
那連天的巨大戰艦在海上飛馳,士兵們用石塊搭建起了橫跨海面的浮橋。
天子親自巡視,來到了廣闊無垠的大海邊,登高遠望,目光一直延伸到那極遠的荒蠻之地。
海邊的百姓聽聞天子到來,像山裏的人一樣歡快地鼓掌歡迎,傳說中的蓬萊仙島上彷彿有身着霓裳羽衣的仙人降臨。
大海上驚濤駭浪,那洶湧的波濤似乎要吞沒海市蜃樓般的奇幻樓閣,駭浪翻湧,甚至遮蔽了清晨的陽光。
青丘之地色彩絢爛,就像春天裏美麗的錦緞;紅色的山谷中,華美的桑樹閃耀着光芒。
天子的精銳部隊長驅直入,在無數的戰場上英勇奮戰,最終取得了勝利。
很快,軍隊就凱旋而歸,回到朝廷後,舉行了莊重的慶功宴,君臣們在朝堂上肅穆莊重地進行着慶典儀式。
评论
加载中...
納蘭青雲