奉和詠日午

曦車日亭午,浮箭未移暉。 日光無落照,樹影正中圍。 草萎看稍靡,葉燥望疑稀。 晝寢慙經笥,暫解入朝衣。

譯文:

在這正午時分,太陽就像那神話中羲和駕馭的車子停在了中天,計時的漏壺裏浮箭的影子都還沒有移動,說明時間好似靜止在了這一刻。 此時,太陽高懸,陽光直直地照射下來,沒有那種斜照的光影。樹木的影子正好集中在樹幹周圍,形成一個規整的圓形。 再看那地上的小草,因爲酷熱開始漸漸枯萎、萎靡不振。樹上的葉子也被曬得乾燥,遠遠望去,感覺葉子都變得稀疏了。 在這炎熱的中午,我慚愧於自己像裝滿經書的箱子卻沒有做出什麼實事,便暫時脫下了入朝時穿的官服,準備小睡一會兒,以消解這難耐的暑氣。
關於作者
唐代褚亮

褚亮,字希明,杭州錢塘人。博覽,工屬文。太宗爲秦王時,以亮爲王府文學,每從征伐,嘗預祕謀。貞觀中,累遷散騎常侍,封陽翟縣侯,卒諡曰康。詩一卷。 褚亮,字希明,杭州錢塘人。博覽,工屬文。太宗爲秦王時,以亮爲王府文學,每從征伐,嘗預祕謀。貞觀中,累遷散騎常侍,封陽翟縣侯,卒諡曰康。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序