賦得蜀都
列宿光參井,分芒跨梁岷。
沉犀對江浦,駟馬入城闉。
英圖多霸跡,歷選有名臣。
連騎簪纓滿,含章詞賦新。
得上仙槎路,無待訪嚴遵。
譯文:
那天空中的星宿,參星和井星閃耀着光芒,而蜀都地域廣闊,它的光輝彷彿跨越了梁州和岷山。
江岸邊有當年李冰沉犀治水的遺蹟,彷彿能看到歷史的厚重。那駟馬高車威風凜凜地駛入城門,展現出蜀都的繁華與氣派。
這裏有着英雄們衆多稱霸的事蹟,歷經歲月的篩選,湧現出了許多著名的大臣。
街道上,騎馬並行的達官顯貴們頭戴簪纓,絡繹不絕。文人雅士們才華橫溢,創作的詩詞歌賦新穎絕妙。
要是能得到那通往仙境的仙槎,也就無需去尋訪像嚴遵那樣隱居的高人了。