和洗掾登城南坂望京邑

二華連陌塞,九隴統金方。 奧區稱富貴,重險擅雄強。 龍飛灞水上,鳳集岐山陽。 神皋多瑞跡,列代有興王。 我後膺靈命,爰求宅茲土。 宸居法太微,建國資天府。 玄風葉黎庶,德澤浸區宇。 醒醉各相扶,謳歌從聖主。 南登少陵岸,還望帝城中。 帝城何鬱郁,佳氣乃蔥蔥。 金鳳凌綺觀,璇題敞蘭宮。 複道東西合,交衢南北通。 萬國朝前殿,羣公議宣室。 鳴佩含早風,華蟬曜朝日。 柏梁宴初罷,千鍾歡未畢。 端拱肅巖廊,思賢聽琴瑟。 逶迤萬雉列,隱軫千閭布。 飛甍夾御溝,曲臺臨上路。 處處歌鐘鳴,喧闐車馬度。 日落長楸間,含情兩相顧。 是月冬之季,陰寒晝不開。 驚風四面集,飛雪千里回。 狐白登廊廟,牛衣出草萊。 詎知韓長孺,無復重然灰。

華山的兩座主峯連綿到邊界關塞,九隴山統領着西方之地。 這險要而富有的地區號稱富貴之域,重重的關隘讓它以雄強著稱。 當年帝王在灞水之畔興起,在岐山之南聚集祥瑞。 這神奇的地方有很多祥瑞的跡象,歷代都有興盛的帝王在此崛起。 當今皇上承受上天的靈命,選擇在此地建都。 皇宮仿照太微垣的佈局建造,建立國家依靠這富饒的天府之地。 清淨無爲的風氣順應百姓的需求,皇上的德澤滋潤着整個天下。 百姓們不管是清醒還是醉酒都相互扶持,都盡情地歌頌聖明的君主。 我向南登上少陵的岸邊,回頭遙望帝城之中。 帝城是多麼的繁盛啊,充滿了祥瑞的氣象。 金色的鳳鳥雕塑矗立在華麗的樓閣之上,宮殿的檐頭裝飾精美,敞亮的宮殿猶如仙境。 宮中的複道東西相連,城中的街道南北暢通。 萬國的使者在前殿朝拜,朝中的大臣在宣室商議國事。 大臣們身上的玉佩在清晨的風中發出聲響,帽子上的蟬紋裝飾在朝陽下閃耀。 柏梁臺的宴會剛剛結束,衆人暢飲千杯的歡樂意猶未盡。 皇上端坐在朝堂之上,神情肅穆,渴望賢才,聆聽着琴瑟之音。 連綿的城牆如萬隻雄雞排列,密集的房屋像千座山丘分佈。 飛翹的屋脊夾着御溝,彎曲的樓臺面對着大路。 處處都傳來歌鐘的聲音,車馬喧鬧往來。 日落時分,夕陽灑在長楸樹之間,我滿懷深情地與友人相互對望。 這個月正值冬季,陰寒的天氣讓白晝都顯得昏暗。 狂風從四面襲來,飛雪在千里之間迴旋。 達官貴人穿着狐皮大衣登上朝堂,貧苦百姓披着牛衣在草野中掙扎。 誰能料到像韓長孺那樣的人,不會有再度得志的時候呢。
评论
加载中...
關於作者

袁朗,雍州長安人,勤學,好屬文,在陳釋褐祕書郎,甚爲江總所重。嘗制千字詩,當時以爲盛作。後主召入禁中,使爲《月賦》,染翰立成,遷太子洗馬。仕隋,爲儀曹郎。入唐,授齊王文學,轉給事中。貞觀初卒,太宗稱其謹厚,悼惜之。集十四卷,今存詩四首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序