汝水无浊波,汝山饶奇石。 大贤为此郡,佳士来如积。 有客乘白驹,奉义惬所适。 清风荡华馆,雅瑟泛瑶席。 芳醑静无喧,金尊光有涤。 纵情孰虑损,听论自招益。 愿折若木枝,却彼曜灵夕。 贵贱一相接,忧悰忽转易。 会合勿言轻,别离古来惜。 请君驻征车,良遇难再觌。
汝州陆中丞席喜张从事至同赋十韵
译文:
汝水之中没有浑浊的波浪,清澈纯净;汝山之上有许多奇形怪状的石头。
贤明的陆中丞治理汝州这个地方,使得众多优秀的人士纷纷来到这里,聚集在一起。
有一位客人驾着白色的骏马赶来,他秉持着情义,来到此地正合心意。
清风吹拂着华丽的馆舍,显得格外清爽;高雅的瑟声在铺着美玉般席子的宴会上回荡。
芳香的美酒静静地摆在那里,没有喧闹的氛围;金色的酒尊被擦拭得光亮照人。
大家尽情地抒发情感,谁还会去顾虑是否有损害呢;聆听着彼此的高谈阔论,自然能有所收获。
真希望能折下若木的树枝,挡住那西沉的太阳,让这美好的时光长久停留。
无论身份贵贱,大家一旦相聚在一起,忧愁的心情转眼间就发生了改变。
不要轻视这一次的相聚,自古以来人们就珍惜相聚而害怕分离。
请您停下远行的车马,如此美好的相遇机会实在难得,以后很难再见到了。
纳兰青云