屑珠瀉潺湲,裂玉何威瓌。 若調千瑟弦,未果一曲諧。 古駭毛髮栗,險驚視聽乖。 二老皆勁骨,風趨緣欹崖。 地遠有餘美,我遊採棄懷。 乘時幸勤鑑,前恨多幽霾。 弱力謝剛健,蹇策貴安排。 始知隨事靜,何必當夕齋。
石淙 八
那石淙的流水,像是灑落的碎珠,潺潺流淌;又好似碎裂的美玉,景象是多麼的壯觀奇偉啊。
水流奔騰的聲音,彷彿是上千把瑟同時彈奏,但卻又未能組成一曲和諧的樂章。
這古老而又驚險的景象,讓人毛髮直立、膽戰心驚,那危險的樣子,讓所見所聞都變得超乎尋常,令人驚駭。
有兩位老者,他們身骨硬朗,正順着那傾斜的山崖快步前行。
這裏地處偏遠,卻有着別樣的美景,我此番遊歷,將這些美景都採擷入懷。
我有幸趁着這好時光,仔細地品鑑欣賞,以往心中的遺憾,如今都像被陰霾遮蔽的光亮一樣消散了。
我身體柔弱,難以承受這般剛健雄渾之景,但我要珍惜這難得的機會,好好規劃安排這次遊覽。
我這才明白,只要能隨遇而安、心平氣和,又何必非要在夜晚進行齋戒,才能獲得內心的寧靜呢。
评论
加载中...
納蘭青雲