屑珠泻潺湲,裂玉何威瓌。 若调千瑟弦,未果一曲谐。 古骇毛发栗,险惊视听乖。 二老皆劲骨,风趋缘欹崖。 地远有余美,我游采弃怀。 乘时幸勤鉴,前恨多幽霾。 弱力谢刚健,蹇策贵安排。 始知随事静,何必当夕斋。
石淙 八
译文:
那石淙的流水,像是洒落的碎珠,潺潺流淌;又好似碎裂的美玉,景象是多么的壮观奇伟啊。
水流奔腾的声音,仿佛是上千把瑟同时弹奏,但却又未能组成一曲和谐的乐章。
这古老而又惊险的景象,让人毛发直立、胆战心惊,那危险的样子,让所见所闻都变得超乎寻常,令人惊骇。
有两位老者,他们身骨硬朗,正顺着那倾斜的山崖快步前行。
这里地处偏远,却有着别样的美景,我此番游历,将这些美景都采撷入怀。
我有幸趁着这好时光,仔细地品鉴欣赏,以往心中的遗憾,如今都像被阴霾遮蔽的光亮一样消散了。
我身体柔弱,难以承受这般刚健雄浑之景,但我要珍惜这难得的机会,好好规划安排这次游览。
我这才明白,只要能随遇而安、心平气和,又何必非要在夜晚进行斋戒,才能获得内心的宁静呢。
纳兰青云