竹風相戛語,幽閨暗中聞。 鬼神滿衰聽,恍惚難自分。 商葉墮幹雨,秋衣臥單雲。 病骨可剸物,酸呻亦成文。 瘦攢如此枯,壯落隨西曛。 褭褭一線命,徒言系絪縕。
秋懷 五
在寂靜的夜晚,窗外的竹子在風中相互摩擦,發出沙沙的聲響,好似它們在低聲交談,這聲音隱隱約約地傳入幽靜閨房的黑暗之中。
我這衰病之軀聆聽着這聲響,感覺彷彿周圍滿是鬼神的動靜,精神恍惚,連自己都難以分辨現實與虛幻。
秋風中,枯黃的樹葉紛紛飄落,就像下了一場乾巴巴的冷雨。我穿着單薄的秋衣,靜靜地躺在牀上,如同孤孤單單的一片雲朵。
我這病弱的身軀,瘦骨嶙峋,彷彿連物件都能被輕易截斷。那因病痛而發出的酸楚呻吟聲,在這寂靜秋夜中,竟也像是拼湊成了一篇文章。
我這身體瘦得像枯柴一樣,往昔的健壯早已隨着西沉的落日消逝不見。如今,我的生命就像一根纖細脆弱的絲線,可人們卻空口說着這生命與天地間的元氣相連,實在是太過虛妄啊。
评论
加载中...
納蘭青雲