貧富喜雪晴,出門意皆饒。 鏡海見纖悉,冰天步飄颻. 一一仙子行,家家塵聲銷。 小兒擊玉指,大耋歌聖朝。 睿氣流不盡,瑞仙何夐寥。 始知望幸色,終疑異禮招。 市井亦清潔,閭閻聳岧嶢. 蒼生願東顧,翠華仍西遙。 天念豈薄厚,宸衷多憂焦。 憂焦致太平,以茲時比堯。 古耳有未通,新詞有潛韶。 甘爲酒伶擯,坐恥歌女嬌。 選音不易言,裁正逢今朝。 今朝前古文,律異同一調。 願於堯琯中,奏盡鬱抑謠。
晚雪吟
不管是富人還是窮人,都喜愛雪後的晴天,出門時都興致盎然。
平靜如鏡的湖面能清晰地映出細微之物,在冰天雪地中行走,腳步也顯得輕盈飄忽。
人們行走的樣子就如同一個個仙子在漫步,家家戶戶都安靜下來,沒有了往日的喧囂。
小孩子歡快地敲擊着手指,彷彿敲擊着玉石,年邁的老人歌頌着聖明的朝代。
皇帝的恩澤如水流般源源不斷,祥瑞的仙景顯得那麼高遠空曠。
這才明白人們期盼皇帝臨幸的神情,終究還是懷疑有特殊的禮儀來招致聖駕。
集市街道也變得潔淨清爽,街巷裏的房屋高聳挺立。
百姓們都希望皇帝能往東巡視,可皇帝的車駕卻還在西邊遙不可及的地方。
上天的眷顧怎會有厚薄之分呢,皇帝的心中其實充滿了憂慮和焦灼。
正是這份憂慮焦灼帶來了太平盛世,如此的時代可與堯帝時期相媲美。
古代的道理有未曾通曉的,新的詩詞蘊含着潛在的美好韻律。
我甘願被酒伶所排斥,也恥於與嬌柔的歌女同坐。
挑選合適的音韻實在難以言說,恰好今日有機會來進行裁正。
從古至今的文章,雖然格律不同但基調卻是一致的。
我希望能在象徵帝王的樂管中,奏出人們心中鬱積的歌謠。
納蘭青雲