离思
不寐亦不语,片月秋稍举。
孤鸿忆霜群,独鹤叫云侣。
怨彼浮花心,飘飘无定所。
高张系𫄴帆,远过梅根渚。
回织别离字,机声有酸楚。
译文:
我躺在床上,既睡不着也不想说话,窗外那一片秋月在这初秋时分缓缓升起。
那孤单的鸿雁,不禁回忆起在霜雪中一起飞行的伙伴;孤独的仙鹤,朝着云端呼唤着它的伴侣。
我怨恨那轻浮的花心,就像那四处飘荡的花朵,没有一个固定的栖息之所。
远行之人高高地张开系着粗绳索的船帆,远远地驶过了梅根渚。
织布机仿佛也在诉说着离别的愁绪,织出“别离”的字样,那机杼声中都满含着酸楚。