奉送範司空赴朔方

築壇登上將,膝席委前籌。 虜滅南侵跡,朝分北顧憂。 抗旌回廣漠,撫劍動旄頭。 坐見黃雲暮,行看白草秋。 山橫舊秦塞,河繞古靈州。 戍守如無事,惟應獵騎遊。

譯文:

在高築的拜將壇上,範司空榮登大將之位,天子以特別敬重的膝席之禮向他諮詢軍事方略,將國家的軍事籌劃都託付於他。 範司空此去定能殲滅來犯的敵軍,消除他們向南侵犯的威脅,讓朝廷不再爲北方邊境的安危而憂心忡忡。 他會高舉軍旗,率領大軍馳騁在廣袤的沙漠之上,手持寶劍,威震敵膽,讓那象徵着戰亂的旄頭星也爲之動搖。 我們彷彿能看到,隨着時間的推移,傍晚時分,黃色的沙塵瀰漫在天空;轉眼間,又到了白草枯黃的秋季。 行軍途中,會經過橫亙着的舊日秦朝的關塞,滔滔黃河環繞着古老的靈州城。 如果邊境的戍守平安無事,那麼範司空或許就會帶着將士們騎着獵馬,在曠野中盡情遊獵,享受片刻的閒適。
關於作者
唐代呂溫

呂溫,字和叔,一字化光,河中人。貞元末,擢進士第,因善王叔文,再遷爲左拾遺。以侍御史使吐蕃,元和元年乃還。柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎,與竇羣、羊士諤相暱。羣爲御史中丞,薦溫知雜事,士諤爲御史,宰相李吉甫持之不報,溫乘間奏吉甫陰事,詰辯皆妄,貶均州刺史,議者不厭。再貶道州,久之,徙衡州卒。集十卷,內詩二卷,今編詩二卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序