道州途中即事

零桂佳山水,荥阳旧自同。 经途看不暇,遇境说难穷。 叠嶂青时合,澄湘漫处空。 舟移明镜里,路入画屏中。 岩壑千家接,松萝一径通。 渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。 戏鸟留余翠,幽花恡晚红。 光翻沙濑日,香散橘园风。 信美非吾土,分忧属贱躬。 守愚资地僻,恤隐望年丰。 且保心能静,那求政必工。 课终如免戾,归养洛城东。

译文:

零陵和桂阳一带有着绝美的山水风光,我本是荥阳人,却也对这里的美景感同身受、心生喜爱。 一路上的风景让人看都看不过来,每一处遇见的胜境,要说起来更是无穷无尽。层层叠叠的山峦,在一片青葱中连绵汇聚;清澈的湘江,在浩渺之处与天空融为一体。 小船在如明镜般清澈的江面上移动,我们仿佛行进在一幅美丽的画卷之中。山峦沟壑间,千家村落彼此相连;松萝缠绕的小径,蜿蜒通向远方。 江上渔家的炊烟,在缥缈的雾气中缓缓升起;犬吠声隔着一片郁郁葱葱的树林传来。嬉戏的鸟儿离去后,还留下了翠绿的痕迹;幽静的花朵仿佛吝惜着,才慢慢绽放出晚来的嫣红。 阳光洒在沙滩和急流上,波光粼粼;橘园里的微风,飘散着阵阵清香。 这里确实很美,但终究不是我的故乡。我身负着为朝廷分忧的职责,身份低微却也不敢懈怠。我生性愚钝,正适合在这偏僻之地任职,只希望能体恤百姓的疾苦,盼望这里年年丰收。 我只愿自己能够保持内心的平静,并不追求一定要把政事做得多么完美。如果任期满了能免去过错,我就回到洛阳城东养老。
关于作者
唐代吕温

吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦群、羊士谔相昵。群为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。

纳兰青云