奉和張舍人閣中直夜思聞雅琴因書事通簡僚友

迢遞天上直,寂寞丘中琴。 憶爾山水韻,起予仁智心。 凝情在正始,超想疏煩襟。 涼生子夜後,月照禁垣深。 遠風靄蘭氣,微露清桐陰。 方襲緇衣慶,永奉南薰吟。

譯文:

在這高遠的宮廷中當值,孤獨寂寞時聽到如深山裏傳來的琴聲。 我想起你琴音裏那如同山水般的韻味,它勾起了我內心對仁與智的感悟。 我專注深情於這如魏晉正始之音般高雅的琴韻,超脫的思緒疏解了我煩悶的心懷。 涼意生起在子夜之後,月光灑照在宮廷的圍牆深處。 遠方吹來的風帶着蘭花的香氣,微微的露水讓梧桐的樹蔭顯得更加清幽。 我正沉浸在如同穿上緇衣般受賢士薰陶的喜悅中,願永遠聆聽這如舜帝《南風歌》般美好的琴音。
關於作者
唐代呂溫

呂溫,字和叔,一字化光,河中人。貞元末,擢進士第,因善王叔文,再遷爲左拾遺。以侍御史使吐蕃,元和元年乃還。柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎,與竇羣、羊士諤相暱。羣爲御史中丞,薦溫知雜事,士諤爲御史,宰相李吉甫持之不報,溫乘間奏吉甫陰事,詰辯皆妄,貶均州刺史,議者不厭。再貶道州,久之,徙衡州卒。集十卷,內詩二卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序