奉和李相公早朝於中書候傳點偶書所懷奉呈門下武相公中書鄭相公

禁門留騎吹,內省正衣冠。 稍辨旗常色,尚聞鐘漏殘。 九天鑪氣煖,六月玉聲寒。 宿霧開霞觀,晨光泛露盤。 致君期反樸,求友得如蘭。 政自同歸理,言成共不刊。 準繩臨百度,領袖映千宮。 臥鼓流沙靜,飛航漲海安。 盡規詶主意,偕賦代交歡。 雅韻人間滿,多慙竊和難。

皇宮的大門外,儀仗隊的騎衛和吹奏樂手停駐等候。大臣們在宮內官署裏端正自己的衣冠,準備入朝。 天色漸漸亮了一些,能夠略微分辨出旗幟的顏色;還能隱隱聽到報時的鐘漏聲即將結束。 皇宮中香爐裏散發出來的香氣,讓整個空間都變得溫暖;大臣們身上佩戴的玉佩,在六月裏碰撞發出的聲音,卻帶着一絲清冷。 夜晚的霧氣逐漸散開,霞光照耀着道觀;清晨的陽光灑在承露盤上,泛起一片光芒。 大家都期望能輔佐君主,讓社會迴歸到淳樸的狀態;在朝堂上結交的朋友,如同蘭花一樣美好而高潔。 大家秉持的政治理念相同,所提出的政見都經得起推敲,不可更改。 執政者以公正的準則來處理各種事務,在朝廷中成爲百官的表率。 邊疆地區因爲和平而偃旗息鼓,沙漠也一片寧靜;海上航運暢通,船隻在漲起的海面上安穩航行。 大臣們盡力向君主提出建議,以報答君主的信任;一起吟詩賦詞,代替普通的交際歡樂。 高雅的韻律在人間廣泛流傳,我很慚愧自己才疏學淺,難以和上諸位的佳作。
评论
加载中...
關於作者

呂溫,字和叔,一字化光,河中人。貞元末,擢進士第,因善王叔文,再遷爲左拾遺。以侍御史使吐蕃,元和元年乃還。柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎,與竇羣、羊士諤相暱。羣爲御史中丞,薦溫知雜事,士諤爲御史,宰相李吉甫持之不報,溫乘間奏吉甫陰事,詰辯皆妄,貶均州刺史,議者不厭。再貶道州,久之,徙衡州卒。集十卷,內詩二卷,今編詩二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序