題浯溪石

次山有文章,可惋只在碎。 然長於指敘,約潔有餘態。 心語適相應,出句多分外。 於諸作者間,拔戟成一隊。 中行雖富劇,粹美若可蓋。 子昂感遇佳,未若君雅裁。 退之全而神,上與千載對。 李杜才海翻,高下非可概。 文與一氣間,爲物莫與大。 先王路不荒,豈不仰吾輩。 石屏立衙衙,溪口揚素瀨。 我思何人知,徙倚如有待。

譯文:

元結先生很有文采,可惜的是他的文章篇幅大多短小零碎。 不過他擅長指事敘事,文章簡約凝練卻又富有情致。 他心中所想與筆下所寫十分契合,寫出的詩句往往超凡脫俗。 在衆多文人墨客當中,他就像一支拔地而起的勁旅,獨樹一幟。 蘇源明的文章雖然內容豐富繁雜,但元結文章的純粹美好似乎能夠蓋過他。 陳子昂的《感遇》詩固然不錯,但還是比不上元結高雅的文辭和精妙的剪裁。 韓愈的文章全面且富有神韻,能夠與千年以來的賢才相媲美。 李白和杜甫才華橫溢,如大海波濤翻湧,他們的高低實在難以一概而論。 文章與天地間的元氣相通,世間沒有什麼事物比它更偉大。 古代聖王所倡導的爲文之道不能荒廢,這難道不仰仗我們這些人去傳承嗎? 浯溪旁的石屏矗立排列,溪口處白色的急流奔騰翻湧。 我心中的情思有誰能知曉呢,我獨自徘徊,彷彿在等待着什麼。
關於作者
唐代皇甫湜

皇甫湜,字持正,新安人。元和中擢進士第,爲陸渾尉,仕至工部郎中。裴度闢爲判官。集三卷,今存詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序