次山有文章,可惋只在碎。 然长于指叙,约洁有馀态。 心语适相应,出句多分外。 于诸作者间,拔戟成一队。 中行虽富剧,粹美若可盖。 子昂感遇佳,未若君雅裁。 退之全而神,上与千载对。 李杜才海翻,高下非可概。 文与一气间,为物莫与大。 先王路不荒,岂不仰吾辈。 石屏立衙衙,溪口扬素濑。 我思何人知,徙倚如有待。
题浯溪石
译文:
元结先生很有文采,可惜的是他的文章篇幅大多短小零碎。
不过他擅长指事叙事,文章简约凝练却又富有情致。
他心中所想与笔下所写十分契合,写出的诗句往往超凡脱俗。
在众多文人墨客当中,他就像一支拔地而起的劲旅,独树一帜。
苏源明的文章虽然内容丰富繁杂,但元结文章的纯粹美好似乎能够盖过他。
陈子昂的《感遇》诗固然不错,但还是比不上元结高雅的文辞和精妙的剪裁。
韩愈的文章全面且富有神韵,能够与千年以来的贤才相媲美。
李白和杜甫才华横溢,如大海波涛翻涌,他们的高低实在难以一概而论。
文章与天地间的元气相通,世间没有什么事物比它更伟大。
古代圣王所倡导的为文之道不能荒废,这难道不仰仗我们这些人去传承吗?
浯溪旁的石屏矗立排列,溪口处白色的急流奔腾翻涌。
我心中的情思有谁能知晓呢,我独自徘徊,仿佛在等待着什么。
纳兰青云