震澤生奇石,沉潛得地靈。 初辭水府出,猶帶龍宮腥。 發自江湖國,來榮卿相庭。 從風夏雲勢,上漢古查形。 拂拭魚鱗見,鏗鏘玉韻聆。 煙波含宿潤,苔蘚助新青。 嵌穴胡雛貌,纖鋩蟲篆銘。 孱顏傲林薄,飛動向雷霆。 煩熱近還散,餘酲見便醒。 凡禽不敢息,浮壒莫能停。 靜稱垂松蓋,鮮宜映鶴翎。 忘憂常目擊,素尚與心冥。 眇小欺湘燕,團圓笑落星。 徒然想融結,安可測年齡。 採取詢鄉耋,搜求按舊經。 垂鉤入空隙,隔浪動晶熒。 有獲人爭賀,歡謠衆共聽。 一州驚閱寶,千里遠揚舲. 睹物洛陽陌,懷人吳御亭。 寄言垂天翼,早晚起滄溟。
和牛相公題姑蘇所寄太湖石兼寄李蘇州
震澤這個地方產出奇特的石頭,它們隱匿水底,蘊含着大地的靈氣。
剛剛從水府中被髮掘出來,似乎還帶着龍宮的腥味。
它從這江湖遍佈的地方出發,來到這卿相的庭院中增添榮耀。
它的形態就像隨風飄動的夏日雲朵,又似駛向天河的古老木筏。
輕輕拂去表面,能看到如魚鱗般的紋理,敲擊它能聽到如玉石般鏗鏘悅耳的聲音。
它帶着煙波留下的隔夜溼潤,苔蘚爲它增添了新的翠綠。
那石頭上的洞穴好似胡人的模樣,細微的紋理就像蟲篆的銘文。
它突兀的樣子傲視着周圍的草木,彷彿能飛動起來,引發雷霆。
靠近它,煩熱的感覺漸漸消散,就算帶着醉意,見到它也能清醒。
普通的鳥兒不敢在它上面棲息,飛揚的塵土也無法在它身上停留。
它安靜時與下垂的松樹樹冠相稱,鮮亮的色澤適宜與仙鶴的羽毛相互映襯。
常常看着它能讓人忘卻憂愁,它的質樸高雅與我的內心相契合。
它雖看似渺小,卻讓湘燕顯得微不足道;它圓潤的樣子,能讓落星石都相形見笑。
只能徒勞地想象它是如何融合凝結而成,又怎麼能測知它的年齡呢。
爲了採取它,詢問了當地的老人,還按照古老的典籍去搜尋。
人們垂下鉤子深入石縫,隔着波浪能看到它閃爍的光芒。
一旦有所收穫,人們爭着慶賀,歡快的歌謠大家都能聽到。
一州的人都驚訝地觀賞這寶物,它被從千里之外的地方用船運來。
我在洛陽的街道上看到這石頭,不禁懷念起在吳御亭的友人。
我想對像大鵬展翅般的友人說,你何時能從滄海中騰飛而起呢。
納蘭青雲