朱户凌晨启,碧梧含早凉。 人从桔柣至,书到漆沮傍。 抃会因佳句,情深取断章。 惬心同笑语,入耳胜笙簧。 忆昔三条路,居邻数仞墙。 学堂青玉案,彩服紫罗囊。 麟角看成就,龙驹见抑扬。 彀中飞一箭,云际落双鸧。 甸邑叨前列,天台媿后行。 鲤庭传事业,鸡树遂翱翔。 书殿连𫛛鹊,神池接凤凰。 追游蒙尚齿,惠好结中肠。 铩翮方擡举,危根易损伤。 一麾怜弃置,五字借恩光。 汝海崆峒秀,溱流芍药芳。 风行能偃草,境静不争桑。 转斾趋关右,颁条匝渭阳。 病吟犹有思,老醉已无狂。 尘满鸿沟道,沙惊白狄乡。 伫闻黄纸诏,促召紫微郎。
酬郑州权舍人见寄十二韵
译文:
清晨,朱红色的大门缓缓开启,碧绿的梧桐树上还带着清晨的凉意。
有人从桔柣之地前来,带来了你从漆沮之畔寄来的书信。
我因你信中的绝妙诗句而欢欣鼓掌,深深感受到你情意深厚,哪怕只是简短的语句都饱含深情。
这些诗句让我满心惬意,就如同与你欢快交谈、笑语不断,那优美的文字传入耳中,比笙簧奏出的音乐还要动听。
回忆往昔,我们同在那繁华的三条路上,居住的地方仅隔着数仞高墙。
那时我们在学堂里,对着青玉案学习,身着彩服,佩戴着紫罗囊。
你如同麒麟之角,才能逐渐显露、成就非凡;又似龙驹一般,意气风发、举止不凡。
在科举中,你如同射出的利箭般脱颖而出,一举高中,就像在云际中射落了双鸧那样出色。
我有幸在甸邑任职,排在前列;而你在天台为官,我自愧落在了你后面。
你传承着家族的事业,如同在鲤庭中接受教诲一般;后来又在鸡树之位(指中书省)得以展翅翱翔。
你所在的书殿与𫛛鹊观相连,神池与凤凰池相接,是那样的荣耀。
我们一同游玩,你还因我年长而尊重我,我们的情谊深深扎根在心中。
当我像折了翅膀的鸟儿般落魄时,你对我加以抬举;而我这根基不稳的人,也容易受到损伤。
我被贬官外放,你怜惜我的遭遇;你那精彩的五言诗,就像给我带来了恩光。
汝海一带有着崆峒山的秀丽风光,溱水岸边芍药花芬芳四溢。
你治理地方,如风行草偃般顺利,使境内安定,百姓和睦,不争田桑。
后来你调转旗帜前往关右,在渭阳一带颁布政令。
如今我虽患病吟诗,却依然有思绪;年老醉酒,也没了往日的狂放。
鸿沟的道路上布满了尘埃,白狄之乡的沙砾令人心惊。
我满心期待着能听到朝廷的黄纸诏书,快点召回你这位紫微郎。
纳兰青云