蛮水阻朝宗,兵符下渚宫。 前筹得上策,无战已成功。 汉使星飞入,夷心草偃同。 歌谣开竹栈,拜舞戢桑弓。 就日知冰释,投人念鸟穷。 网罗三面解,章奏九门通。 卉服联操袂,雕题尽鞠躬。 降幡秋练白,驿骑昼尘红。 火号休传警,机桥罢亘空。 登山不见虏,振斾自生风。 江远烟波静,军回气色雄。 伫看闻喜后,金石赐元戎。
元和癸巳岁仲秋诏发江陵偏师问罪蛮徼后命宣慰释兵归降凯旋之辰率尔成咏寄荆南严司空
译文:
在元和癸巳年仲秋时节,朝廷下诏从江陵调发部分军队前往偏远的南方少数民族地区问罪,之后又命使者去宣旨安抚,让叛军放下武器归降。在军队凯旋之时,我即兴写下这首诗寄给荆南的严司空。
南方的蛮水阻断了向朝廷的朝拜进贡,于是朝廷的兵符就下达到了渚宫(江陵)。谋士们提前谋划就想出了上策,不用战斗就已经取得了成功。
朝廷的使者如流星般飞速赶到,少数民族的人心就像草随风倒伏一样纷纷归服。人们唱着歌谣打开了竹制的栈道,恭敬地行礼,收起了作战的桑木弓。
就像靠近太阳冰雪会融化一样,这些人知道自己的困境解除了;朝廷也怜悯他们走投无路才会反叛。就像商汤撤去三面网罗一样,朝廷放宽了对他们的限制,相关的奏章也顺利地送到了皇宫。
穿着奇装异服的少数民族百姓手挽着手,额头刻着花纹的人都恭敬地鞠躬。投降的旗帜像秋日的白练一样洁白,驿站的马匹在白天扬起红色的尘土。
报警的烽火信号不再传递,横跨山涧的机桥也不再架设。登上山峰看不到敌人的踪迹,挥动旗帜自然生风。
江水浩渺,烟波平静,军队归来,士气雄壮。我期待着听到胜利的喜讯后,朝廷会给主帅严司空颁发贵重的奖赏。
纳兰青云