和汴州令狐相公到鎮改月偶書所懷

受脤新梁苑,和羹舊傅巖。 援毫動星宿,垂釣取韜鈐。 赫奕三川至,歡呼百姓瞻。 綠油貔虎擁,青紙鳳凰銜。 外壘曾無警,中廚亦罷監。 推誠人自服,去殺令逾嚴。 赳赳容皆飾,幡幡口盡鉗。 爲兄憐庾翼,選婿得蕭鹹。 鬱倔咽喉地,駢臻水陸兼。 度橋鳴紺幰,入肆颺雲帆。 端月當中氣,東風應遠佔。 管絃喧夜景,燈燭掩寒蟾。 酒每傾三雅,書能發百函。 詞人羞布鼓,遠客獻貂襜. 歌榭白團扇,舞筵金縷衫。 旌旗遙一簇,舄履近相攙。 花樹當朱閣,晴河逼翠簾。 衣風飄靉靆,燭淚滴巉巖。 玉斝虛頻易,金爐暖更添。 映鐶窺豔豔,隔袖見纖纖。 謝傅何由接,桓伊定不凡。 應憐郡齋老,旦夕鑷霜髯。

令狐相公您剛到汴州這個新的任所(梁苑之地),就像古時傅說在傅巖調和鼎鼐那樣有治國安邦之才。 您提筆揮毫,彷彿能牽動星宿運轉;您如姜太公垂釣,能獲取安邦定國的謀略。 您威風凜凜地來到三川之地,百姓們歡呼雀躍,都爭着瞻仰您的風采。 您出行時有如貔虎般的精兵簇擁,還有朝廷的詔書像鳳凰銜來一般榮耀。 城外的營壘不曾有過警報,府中的廚房也不用再派人監督。 您以真誠待人,人們自然心悅誠服;您廢除殺戮,法令更加嚴明。 將士們個個雄赳赳氣昂昂,言行舉止都很守規矩;那些原本愛搬弄是非的人也都閉上了嘴。 您關心兄長,就像庾亮疼愛庾翼一樣;您挑選女婿的眼光如同選到蕭鹹那樣精準。 汴州是地勢險要的咽喉之地,水陸交通十分便利。 橋上有華麗的車駕經過,發出聲響;街市中船隻揚起如雲的船帆。 正月正值中氣之時,東風似乎也預示着遠方的祥瑞。 夜晚管絃樂聲喧鬧,燈燭的光芒掩蓋了寒月的清輝。 喝酒時常常將三種酒器都斟滿,書信往來一天能發出上百封。 文人墨客自愧不如,像拿着布鼓一樣不敢與您相比;遠方的客人紛紛獻上珍貴的貂皮短衣。 歌榭中有人拿着白團扇輕歌曼舞,舞筵上舞者身着金縷衣衫翩翩起舞。 遠處旌旗簇擁成一團,近處人們的鞋子相互交錯。 花樹正對着硃紅色的樓閣,晴朗的銀河彷彿逼近翠綠的窗簾。 衣袂隨風飄動,如雲霧繚繞;燭淚滴落,好似陡峭的岩石。 玉杯空了頻繁更換,金爐裏的炭火不斷添加。 透過環形的玉佩能瞥見美人豔麗的容貌,隔着衣袖能看到美人纖細的手指。 我像謝安那樣,不知何時能與您親近交往;您就像桓伊一樣,必定不同凡響。 您應該憐惜我這個郡齋中的老人,我早晚都要拔去兩鬢的白髮。
關於作者

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序